Оказывается, латышскому языку – 150 лет
Это высчитали в Риге, внимательно прочитав учебник
В латышских СМИ развернулась дискуссия по довльно неожиданному поводу. Оказывается есть предмет для спора о том, когда был создан латышский язык.
В статье, размещенной на одном из латышскиз сайтов, председатель общественной организации Латвии «За родной язык» Владимир Линдерман излагает свою позицию по этому вопросу. Он сообщает, что в учебнике истории, предназначенном для соискателей латвийского гражданства, сообщается о немцах, в конце ХVII века переводивших Библию на латышский язик и составивших словарь. По мнению Линдермана, в том же учебнике есть совершенно поразительная информация. Оказывается, во в+торой половине ХIX века младолатыши Атис Кронвалдс и Юрис Алунанс создавали (izveidoja) латышские слова!
Правда, Владимир обращает внимание на то, что «преподносится эта информация с таким подтекстом, что, мол, латышский язык, конечно, существовал уже много веков, но вот талантливые парни Кронвалдс и Алунанс придумали некоторое количество новых слов. Указывается даже конкретная цифра: например, Юрис Алунанс лично изготовил около 500 свежих латышских слов».
По словам Линдермана, тут же в латышском учебнике и приводятся примеры этих слов: atdzimšana (возрождение), ceļotājs (путешественник), rakstnieks (писатель) и т.д.
«Стоп, ребята, подумал я, тут что-то не так. Вы что, хотите сказать, что Алунанс придумал слово rakstnieks, а другие слова с той же концовкой — например, rīdzinieks, mākslinieks, vietnieks, strādnieks и т.п. — придумал кто-то другой? Это же вздор! Тут возможны два варианта. Первый: Алунанс придумал механизм словообразования, позволяющий добавлением концовки «-ieks» создавать новые существительные. Второй: Алунанс придумал слово «rakstīt» (писать), которое до этого вовсе не существовало, а также производные от него, включая «rakstnieks».Я склоняюсь ко второму варианту!», - заявляет Линдерман.
Он также считает, чтоименно Алунанс придумал слово латышское слово «rakstīt» («писать») Но тут же задается вопросом: если в языке не существовало слово «писать», значит, не существовало и письменности. А говорить о существовании языка без письменности — это сказки. Язык начинается с алфавита, как театр — с вешалки.
«Или еще один пример. Слово atdzimšana — это не только «возрождение», но и «воскресение» (atdzimt — воскреснуть). Утверждается, что еще в XVII веке пастор Глюк перевел на латышский язык Библию. Как это он умудрился, переводя Новый Завет, не перевести слово «воскресение»? Думаю, никакого перевода Библии в XVII веке не было. Придумали задним числом…», - думает Владимир Линдерман.
Он выражает сомнение в общепринятом мнении: латышский язык существовал и до инициативных младолатышей, только он был очень бедный, а они его обогатили.
«Ладно, бедность — не порок. Но вот, допустим, человек первой половины ХIX века хочет сказать по-латышски: «История учит будущему». Он не может этого сказать, потому что слова «vēsture» (история) и «nākotne» (будущее) еще не придуманы», - из всего вышесказанного делается вывод о том, что латышский язык появился именно полтора столетия тому.
Ранее «Багнет» писал о борьбе с неукраинскими вывесками во Львове.
А также о том, что муссировать «языковую тему» в Украине выгодно всем политическим силам – от коммунистов до националистов. Кроме того, сообщалось о позиции по языковому вопросу в парламентской фракции партии регионов.
Игорь Иванов





Политика «Зеленський про "Дружбу": "Чим це відрізняється від зняття санкцій з РФ?"»
Политика «Зеленський висловив свою думку, чому Путін раптом заговорив про переговори»
Мир «Тегеран відкрито заявив про військову допомогу від Москви та Пекіна»
Политика «В Анкарі зробили заяву на приватну поїздку до Криму»
Происшествия «Ранковий інцидент у Запоріжжі завершився смертю військовослужбовця від куль поліціянта»
Общество «Польша передала Украине более 560 генераторов»