08:40 / 09.07.2010
Общество
Парламент Крыма обратился в КС за трактовкой статьи о дубляже
Иностранные фильмы можно переводить на разные языки
Как сообщает ИА «НАШ ПРОДУКТ», Верховный Совет АРК обратился в Конституционный Суд Украины за официальным толкованием части 2 статьи 14 Закона «О кинематографии» от 13 января 1998 года. В статье идет речь о дубляже иностранных фильмов. Там говорится, что все иностранные фильмы распространяемые в Украине должны быть дублированы, озвучены или субтитрованы на государственном языке. Они также могут быть дублированы, или озвучены, или субтитрованы на языках национальных меньшинств.
Напомним, что крымские власти пытались утвердить на полуострове русский язык в статусе официального. Кроме того, на полуострове отказывались проводить внешнее независимое тестирование на украинском языке.





Мир «Задовго до Кремля: як Путін на своє 41-річчя говорив про диктатуру для Росії (відео)»
Спорт «Джошуа зламав щелепу блогеру Джейку Полу»
Одесса «РФ ударила баллистикой по портовой инфраструктуре Одессы: 7 человек погибли, 15 пострадали»
Мир «Шведи чемно перевірили судно з російським шлейфом»
Происшествия «Російські війська затримали близько 50 мешканців села на Сумщині й примусово депортували їх»
Киев «Вночі в центрі Києва відбулася сутичка зі стріляниною»