Ануляція паспортів: коли документи з різною транслітерацією стануть недійсними
Фото: dmsu.gov.ua
Паспорти з різною транслітерацією в Україні визнаватимуться недійсними лише після особистого звернення за отриманням або обміном документів. Такі документи залишаються чинними до закінчення їх дії. Про це повідомляє Державна міграційна служба України.
На сьогодні паспорти, у яких різна транслітерація написання прізвища або імені, є чинними до закінчення строку їх дії. Такі документи будуть визнаватися недійсними або змінюватися лише за особистим зверненням особи за отриманням або обміном паспорта.
На прохання особи під час подання заяви для оформлення паспортів, транслітерація може бути змінена і виконана відповідно до написання у раніше виданих на її ім’я паспортних документах або документах, виданих компетентними органами іноземної держави.
При цьому, при кожному оформленні паспортів людина власним підписом підтверджує правильність написання своїх персональних даних, у тому числі й написання транслітерації.
Перевірити стан дійсності документів можливо на сайті Державної міграційної служби за посиланням.
Підготував: Сергій Дага





Мир «Вперше в історії Монако: Князь Альбер II засудив теракт»
Общество «У низці країн Центральної та Південно-Східної Європи оголошено "червоні" попередження через високі температури»
Общество «На Дніпропетровщині мобілізували батька, який сам виховує доньку: дитина залишилась без опіки»
Политика «Украина никогда не согласится на легализацию оккупации Крыма, – МИД»
Происшествия «Вибух в Монако: Дружина українського бізнесмена зазнала ампутації ніг»
Мир «Из-за атак БПЛА Германия рекомендовала отказаться от поездок в Россию»