Арест по ошибке: палестинца арестовали из-за ошибки автоматического переводчика
В Израиле полиция ошибочно арестовала палестинского рабочего из-за ошибки встроенного в Facebook автоматического переводчика. Об этом сообщает Haaretz.
Палестинский мужчина на прошлой неделе опубликовал у себя на стене пост, где написал "Доброе утро" и приложил фотографию со строительной площадки в поселке Бейтар-Илит под Иерусалимом. На фото он прислонился к бульдозеру.
Полиция Израиля воспользовалась автоматическим переводчиком, чтобы перевести фразу, которую написал мужчина. В итоге программа-переводчик перевела фразу "Доброе утро", как "Нападайте на них".
Ситуацию ухудшило то, что мужчина на фотографии рядом с бульдозером. Подобная техника не раз становилась орудием террористических атак.
Полиция заподозрила его в намерении совершить подобное нападение и арестовала. Мужчину допросили, но довольно скоро выяснилось, что это ошибка и его отпустили.
Сразу же после выхода с полицейского участка, мужчина удалил неверно истолкованный пост.





Политика «Глава МИД РФ Лавров пожаловался Госсекретарю Рубио на Украину»
Политика «Уряд Чехії змінив умови перебування українців»
Политика «Росія пригрозила Києву і наказала іноземцям тікати»
Спорт «Усик відреагував на офіційний протест Верховена, який він подав після програшу українцю»
Происшествия «Поліція Тернопільщини оприлюднила відео з ТЦК, де чоловік скоїв самогубство»
Политика «У Держдумі заявили, що команду вдарити прицільно по Зеленському може віддати лише Путін»