В Японии тестируют трехъязычный мегафон-переводчик
Мегафон, способный переводить речь в реальном времени, представила компания Panasonic. Устройство под названием "мегафонеяку" (от английского megaphone и японского "яку" – "перевод") призвано облегчить жизнь сотрудникам аэропортов. Правда, пока оно переводит всего на три языка. Устройство выглядит как обычный мегафон с "надстройкой" в виде смартфона. Об этом сообщает Gizmodo.
Фразу, произнесенную в Megaphoneyaku на японском языке, аппарат последовательно воспроизведет на китайском, английском и корейском, либо на одном из этих языков по выбору. Принцип действия переводчика в Megaphoneyaku схож с аналогичными приложениями-переводчиками в смартфонах.
Первыми смогут опробовать новый чудо-мегафон сотрудники токийского аэропорта Нарита, самого загруженного в Японии. Как показывает практика, такой аппарат может оказаться незаменимым в различных нештатных ситуациях, когда необходимо быстро информировать иностранных пассажиров о каких-либо изменениях.
На данный момент применение мегафона ограничено всего тремя языками, однако расширение языковой базы в будущем позволит применять Megaphoneyaku по всему миру.





Шоу-биз «В Ірані за виступ без хіджабу співачку засудили до 74 ударів батогом»
Мир «Замість солідарності з Україною — Чажастий сіє сумніви й розкол у ЄС»
Политика «Глава МИД Украины Сибига назвал способ заставить Путина закончить войну»
Происшествия «Польський бюрократ звинуватив українську еліту в зневазі до відзнак Польщі»
Спорт «В аргентинській провінції встановили найвищу у світі статую футболісту Мессі»
Происшествия «Кожен новий удар по Керченській протоці наближає півострів до логістичного колапсу, – ISW»