Популярний онлайн-перекладач перестав працювати в РФ та Білорусі
Фото: DeepL Translate
У середу, 18 червня, популярний онлайн-перекладач зі штучним інтелектом DeepL припинив свою роботу на території Росії та Білорусі. Замість звичного перекладу користувачі з цих країн бачать повідомлення: "Цей сервіс недоступний у вашому регіоні". Застосунок сервісу також не працює. Про це повідомляє DW.
Компанія DeepL підтвердила блокування свого сервісу в Білорусі та Росії, заявивши, що це рішення є внутрішньою політикою компанії.
– Ми довго думали про те, як працювати відповідно до міжнародних санкцій, і дійшли висновку, що блокування в регіонах, які потрапили під санкції, – найкращий спосіб. Наша місія, як і раніше, полягає в усуненні мовних бар’єрів для всіх наших користувачів, і ми продовжимо переглядати список країн, щодо яких діє блокування, та слідкувати за змінами в цих регіонах, – йдеться у заяві компанії.
Послугами DeepL, запущеного у 2017 році, користуються понад 500 мільйонів осіб у всьому світі. Сервіс належить німецькій компанії, яку створив польський бізнесмен Ярослав Кутиловські, який також є її гендиректором.
BAGNET зазначає, вартість компанії DeepL перевищує 1 мільярд доларів США.
Підготував: Сергій Дага





Происшествия «Спротив триває: 1390-та доба протистояння України збройної агресії Росії»
Мир «Кремль розкритикував заяву Рютте про підготовку до війни з Росією»
Мир «Орбан розкритикував рішення ЄС щодо активів РФ»
Мир «Чеську організацію зі збору коштів на дрони для України підозрюють у шахрайстві, – ЗМІ»
Политика «Переговоры в Берлине: Европейские лидеры намерены закрепять поддержку Украины»
Мир «Совет ЕС ввел расширенные критерии для наказания за действия Беларуси против безопасности Европы»