23:24 / 06.04.2017
Общество
Сказка "Маленький принц" стала самой переводимой книгой после Библии и Корана
Повесть-сказку "Маленький принц" французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери перевели на трехсотый язык — арабское наречие хассания. Об этом сообщает 112.
Отмечается, что таким образом книга стала самой переводимой в мире после Библии и Корана.
Хассания — язык, на котором говорят в Мавритании и Западной Сахаре, где он имеет статус государственного.
"Этот язык, не очень известный широкой публике, имел символическое значение для Антуана де Сент-Экзюпери, потому что именно на юге Марокко, где говорят на хассании, автор знаменитой сказки черпал вдохновение", — пишет издание.
Сказка, опубликованная в 1943 году, была продана в мире тиражом в более 200 млн экземпляров.





Политика «Буданов повідомив, що Україна розраховує на продовження обміну полоненими»
Мир «У Канаді формують резерв у 300 тисяч військових, – Sky News»
Наука и техника «Маск анонсував запуск XChat – месенджер на платформі соцмережі X»
Одесса «На Одесщине мужчина бросил гранату во двор односельчан»
Мир «World Aquatics легалізує агресорів у басейні»
Общество «Сезонні овочі допомагають організму відновитися після холодів»