Россияне начинают отказываться от отдыха за рубежом из-за падения рубля - СМИ
По словам Дмитрия, на Новый год он собирался поехать с дочкой в Альпы на лыжи. Однако теперь из-за обвала рубля придется остаться праздновать в Москве.
В России перед новогодними праздниками магазины одежды и туристические компании почувствовали "на собственной шкуре" последствия стремительного обвала рубля. Россияне начали отказываться от поездок за границу и шопинга в торговых центрах.
Об этом пишет Кортни Уивер на страницах Financial Times, сообщает "ZN.UA". Российский бизнес ритейла и сферы услуг годами базировались на импорте товаров из-за рубежа: от французских сыров и электроники из США до итальянской модной одежды и отдыха за рубежом. Однако после обвала рубля на 40%, а также на фоне рецессии, которая надвигается, российские компании пытаются приспособиться.
Исполнительный директор популярного в России туристического сайта Travel.ru Марина Колесник говорит, что путешественники в этом году отказываются от западноевропейских направлений. Мало кто едет в Лондон, Мадрид или Париж. Те, кто собирался на праздники ехать на курорты в Западную Европу, в лучшем случае переориентировались на более дешевые предложения Турции и Египта.
"Путешествия заграницу стали слишком дорогими для многих россиян. Такова, к сожалению, ситуация. Многие из тех, кто не хотел раньше путешествовать по России, теперь делают это. Люди из Москвы едут на Новый год в Санкт-Петербург. Так они заменяют европейские города", - говорит Колесник.
Обозреватель напоминает, что пять крупных туристических компаний России в этом году обанкротились. А те, кто остался на плаву, теперь пытаются переводить свои доходы в доллары из-за нестабильности национальной валюты. Однако российские туроператоры готовятся к тому, что после праздников на рынке станет еще хуже и много кому из них придется закрыть свой бизнес.
Тем временем одна из крупнейших в России авиакомпаний UTair уже подала петицию о банкротстве.
В это же время, отрасль ритейла тоже ощутила на себе кризис. Российская сеть моды Maratex объявила о закрытии нескольких своих сетей магазинов одежды. А британская сеть New Look решила покинуть рынок России.
Согласно данным консалтинговой компании Knight Frank, заработок российских сетей одежды сократился на 5-10% в октябре по сравнению с этим же периодом в прошлом году. Магазины электроники же наоборот, хорошо заработали в ноябре, поскольку россияне решили не ждать обесценивания своих сбережений и купили технику. Однако эксперты предупреждают, что это было временное явление.
Стало меньше покупателей и в торговых центрах России. Обозреватель пишет, что в недавно открытом аутлете Crateand Barrel покупателей настолько мало, что на одного посетителя приходится два консультанта.
Один из немногих покупателей Дарья, которая работает в банке "Сбербанк России", говорит, что не испытывает никакого дискомфорта из-за падения рубля. "Если я что-то хочу, и покупаю это. Ничего не изменилось", - говорит она.
В это же время, другой покупатель - консультант по вопросам безопасности Дмитрий Светлов - говорит, что подарки на праздники в этом году будет покупать не в торговых центрах, а на рынках в маленьких городах, где цены немного ниже.
По словам Дмитрия, на Новый год он собирался поехать с дочкой в Альпы на лыжи. Однако теперь из-за обвала рубля придется остаться праздновать в Москве.
"Обменный курс сейчас заоблачный. Нереально платить так много сейчас", - сказал он.
Эксперты прогнозируют, что падение цен на нефть и девальвирующий рубль устроят коллапс российской экономике. Рассматривается наиболее экстремальный для Кремля вариант бюджета при цене нефти 60 долл./бар. Теперь у России два варианта: сокращать бюджетные расходы или наращивать бюджетный дефицит. В это же время, с продуктами питания тоже назревает проблема. В России началась паника из-за дефицита гречки. Некоторые продуктовые лавки ввели квоты на ее продажу.





Политика «Парламенський комітет не підтримав подання Зеленського про відставку Малюка»
Происшествия «Дорога Колі Бойка веде до цвинтаря Льоші Кулеби»
Мир «Москва безсило спостерігає за масовими протестами в Ірані, – NZZ»
Происшествия «Співведучі YouTube-каналу «Ісландія» отримали бронювання від владних структур, – Железняк»
Политика «Трамп заявив, що без нього для України була б "повна катастрофа"»
Происшествия «Спротив триває: 1420-та доба протистояння України збройної агресії Росії»