Авторитетный немецкий словарь уже правильно начал писать название украинской столицы
Самый авторитетный справочник по правописанию немецкого языка Duden в Германии изменил правописание названия столицы Украины Киева на Kyjiw вместо Kiew.
Об этом сообщает Павел Климкин в Facebook.
"Это скрин-шот из словаря Duden. Duden является самым авторитетным справочником по правописанию немецкого языка. Ранее, к сожалению, в этом словаре название украинской столицы подавалось только через российскую транскрипцию. А вот теперь есть все основания в полную силу запускать кампанию #KyjiwKeinKiew (Київ не Киев) в немецкоязычных странах. Язык - категория, которая постоянно развивается, должны этим воспользоваться", написал у себя на странице Климкин.

Министр призвал украинцев и друзей Украины в немецкоязычном пространстве присоединиться к усилиям наших дипучреждений и поддержать тренд правильного употребления украинских географических названий.
"Улетая из венского, берлинского или мюнхенского аэропорта в Киев, еще приятнее будет возвращаться на Родину, если пункт назначения наши немецкоязычные друзья обозначат так, как его произносим мы. Давайте вместе преодолевать лингвистическую несправедливость относительно украинского языка", призвал глава МИД.
Он надеется, что первыми к акции присоединятся посольства Германии и Австрии в Киеве.





Мир «Американські політики побоюються, що Трамп може поназивати всі будівлі США на честь себе»
Общество «"Це вже не просто тиск. Це транснаціональна схема": велике інтерв’ю з Денисом Федоркіним»
Политика «Глава МЗС РФ назвав головну перешкоду для миру»
Общество «На могилу Андрія Парубія приїхали колядники»
Политика «Путин отказался прекратить огонь на время украинского референдума, – Трамп»
Происшествия «Сили оборони в Покровську проводять там підготовку до активних контрдій, – Півненко»