17:15 / 27.02.2008 Общество

Украинские кинотеатры потушили экраны!

Кинотеатры страны протестуют против запрета демонстрации иностранных фильмов с русским переводом

Сегодня 36 кинотеатров (73 зала) в 18 городах страны начали забастовку. Среди кинотеатров, приостановивших свою работу, один киевский кинотеатр («Мультиплекс» в торгово-развлекательном центре «Комод»), шесть - днепропетровских, четыре - харьковских, по три - в Донецке и Запорожье, два - в Кривом Роге. При этом, персонал кинотеатров находится на своих местах, однако на кассах висят таблички с информацией об отмене показа фильмов.

По словам директора сети кинотеатров «Мультиплекс-холдинг», инициатора акции протеста Антона Пугача, забастовка проходит, несмотря на то, что президент Украины Виктор Ющенко поручил до 4 марта разработать компромиссный вариант выполнения решения Конституционного суда об обязательном дублировании или субтитровании иностранных фильмов на государственном языке.

Протестующие возмущены пунктом №2 в приказе министра культуры Украины, которым предусмотрено, что субтитры на украинском языке могут накладываться только на фильмокопии с языком оригинала. То есть англоязычный фильм с русским переводом уже не может выйти в прокат только с украинскими субтитрами - он должен быть обязательно дублирован на украинский язык.

В результате, по словам Пугача, в Киеве посещаемость и доходы кинотеатров упали на 30-40%, а в Донецке - почти в 3 раза.

Новые правила уже привели к тому, что, если раньше в Украине в прокат выходило около 21 иностранных фильмов в месяц, то за последние 1,5 месяца разрешения на прокат были выданы только 9 лентам.

По словам Пугача, Министерство культуры Украины, введя запрет на фильмы на русском языке, просто лоббирует интересы компании B&H, которая планирует построить в Киеве студию по дубляжу лент на украинский. Она  фактически, получит монопольное положение на рынке.

Накануне Виктор Ющенко, во время совещания по вопросам кинопроката, предложил Министерству культуры и туризма и Государственной службе кинематографии вместе с представителями ведущих дистрибьюторских компаний до 4 марта разработать компромиссный вариант, который бы предусматривал выполнение решения Конституционного Суда Украины о дублировании или субтитровании фильмов. А так же учитывал интересы жителей восточного и южного регионов Украины относительно языка просмотра кинофильмов.

«Несомненно, президент сделал шаг навстречу и показал понимание того, что ситуация непростая», - прокомментировал предложение президента Пугач. В Но, на совещании не обсуждалось мнение участников забастовки по поводу запрета демонстрации в кинотеатрах иностранных фильмов дублированных русским языком, даже с субтитрами на украинском.

Между тем сайт по кинопрокатному бизнесу Box Office Mojo сообщил о том, что несмотря на украинизацию, в Украине за три недели недели февраля, по сравнению с тем же периодом прошлого года, поступления от кинопроката возросли почти на 22%, что в денежном эквиваленте равно около $1, 8 млн.

 

ТЭГИ: